KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петр Киле, "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

АКТ  III


Сцена 1


Дом Клиния. Двор уставлен скамейками, на которых усаживаются входящие гости, коих встречают слуги. В саду выделена, как сцена, лужайка на склоне гор. Суд Париса. Солнечные лучи под вечер ярко освещают явление богинь и Гермеса.


             ХОР ДЕВУШЕК
Гермес и три богини сходят вниз,
       С Олимпа в наши сны.
       Итак, пред нами Суд Париса.

                  БРОМИЙ
       Сюжет не нов, а ты дивися.

             ХОР ДЕВУШЕК
       Сюжет не нов, но вечен он,
       Как лучезарен Парфенон,
       Предвечно юный и старинный,
       Чудесный храм Афины,
       Эллады символ, - с ним
       К нам ближе и Олимп.
                (Пляшет.)
       Красив и статен, в козьей шкуре,
       Парис в смятенье, словно в буре
       Видений дивных и страстей, -
       То сон, - решил он без затей.
             (Пляшет вокруг Париса.)

                ГОЛОСА
- Чудесней женщин не видала я!
- Ужель богини сами к нам явились?
- Ну да, гетеры, только не узнать,
Конечно, кроме Фрины-Афродиты.

      ПОЧТЕННЫЙ СТАРИК
Блистательна и вечно молода
Супруга Зевса Гера, красотою
Соперничать ей можно с Афродитой,
С Афиною тем более, я вижу.

      ДРУГОЙ СТАРИК
Прекраснейшая каждая из них.

            ЖЕНЩИНЫ
Богиня Гера в пеплосе пурпурном,
Сияющая женской красотой.
Афина в шлеме золотом и платье,
Воительницей сотканном самой.
Премудрая, чудесно хороша!
Но Афродита блещет лучезарно
Прекрасной внешностью - и женственна,
Мягка, обворожительно прелестна, -
Богиня красоты? Любви! Любви!

              МУЖЧИНЫ
А кто из них Парис? - Он в козьей шкуре!
Гермес куда красивей. - Бог есть бог.

                ГЕРМЕС
    (неся золотое яблоко на ладони)
Гермес, богов я вестник, но с любовью
Я занят и иным, как бог торговли.
Но яблоко несу не для продажи.
Смотри, Парис, оно ведь золотое,
И нет ему цены, как у весны.
Идея в нем и мера красоты.
И должен ты, всевышней волей Зевса,
Отдать его одной из трех богинь,
По надписи прекраснейшей признав.

                ПАРИС
Пастух я, пусть сильней других, красив.
Но дик, на горных пастбищах я вырос
И, кроме нимф чудесных и пастушек,
Не видел знатных женщин и богинь.
Судить уж мне ли, кто из них прекрасней?

               ГЕРМЕС
То воля Зевса. Выполняй без слов.
Прославлен будешь в череде веков.

                 ГЕРА
Парис! В садах у Гесперид мать Гея
Ту яблоню с плодами золотыми
В честь свадьбы нашей с Зевсом возрастила,
Как чистый символ красоты предвечной.
Эрида выкрала - внести раздор
(У ней ведь нет забот иного рода).
Отдай же мне, раздор навек угаснет.
Тебе ж я власть над Азией отдам.

                  АФИНА
Парис красив и мощного сложенья.
Достоин ты Аресова служенья.
Оставь, пастух, идиллии времен.
Вся жизнь ведь промелькнет, как сон.
       Будь Александром не в забаву.
       Я обещаю воинскую славу,
             Какой не ведал мир.
Веков грядущих будешь ты кумир!

             АФРОДИТА
И власть, и слава счастья не дают,
Когда все сущее любовью грезит,
И красота влечет любовью нас
И обещаньем счастья, как бессмертья,
Рожденья нового - во красоте.
Парис! Тебе я обещаю в жены
Прекраснейшую женщину из смертных.
Ты обретешь меж тем и власть, и славу,
Немеркнущие в череде веков.


Парис протягивает золотое яблоко Афродите, что публика с удовлетворением приветствует аплодисментами.


        ХОР ДЕВУШЕК
Игра ли это? Или чудный сон,
Как на заре сияет небосклон,
С явлением богинь на небе,
Пусть Гера улетает в гневе,
И шлем Афины золотой
Заката чище красотой.
А что пастух? Признал Приам, царь Трои,
В нем сына с радостью - на горе.
Он светел, нежен и могуч,
Как нас ласкает солнца луч,
Но меж троянских женщин
Он ловит всюду образ нежный
В сияньи чистой красоты,
И полон весь неведомой мечты.
           (Пляшет.)


Парис носится по сцене, как танцовшик, превращаясь из пастуха в царского сына в пышном восточном одеянии, перед которым возникает образ стартанской царицы Елены; вот он на берегу моря, где проступает корабль.


Сцена 2


В саду выделена, как сцена, часть дворца Менелая и сад. В покои царицы входит Елена в сопровождении девушек, несущих кифару и флейты.


               ЕЛЕНА
Угодно мужу моему, чтоб я
В его отсутствие ласкала гостя
Своим присутствием и даже пеньем,
Как я одна умею и люблю;
Мы веселимся, право, как в Афинах.
Что ж, мне приятно, в вас я вижу радость;
Пусть будет так, как хочет Менелай,
В делах торговых преуспеть желая.

              ХОР ДЕВУШЕК
    Парис, безмолвный до сих пор,
    Бросал лишь тихий, нежный взор,
    Таясь весь в трепете, как птаха,
            От счастия и страха.

                1-я ДЕВУШКА
И вдруг вскочил он на ноги и вырос,
Могуч и мил, влюбленный до озноба.

                2-я ДЕВУШКА
Пустился в пляску сам, запел несмело,
Впервые, как поэт, слагая песню,
Восторг любви не в силах превозмочь,
Пугая страстной мощью тела нас,
Как одержимый Вакхом и Эротом.

                  ЕЛЕНА
Мы все взволнованы; но отчего же?
Ведь пела я и прежде на пирах,
И вы плясали в хороводе рьяно
К веселию гостей; но что же ныне?

               3-я ДЕВУШКА
Мы пели и плясали для Париса,
Влюбленного в кого-то словно в тайне,
В чем радость ожиданья и тревога.

               2-я ДЕВУШКА
Еще чуть-чуть мы, как вакханки, сбились б
Вокруг него, тебе не уступая,
Хотя ты здесь царица и краса,
Которой обуян теперь Парис.

              1-я ДЕВУШКА
О, берегись! Ведь Афродита служит
Любимцу своему во исполненье
Обещанного слова в жены дать
Прекраснейшую женщину из смертных.

                 ЕЛЕНА
Так я ли прекраснейшая из смертных?
О Зевс-отец, зачем втянул ты дочь
Во спор богинь, беспечных и могучих,
За первенство во власти - в красоте?
Иль красота дана мне в наказанье
За прегрешенья матери моей
С прекрасным лебедем, Эроту в радость?
О, нет! Не может быть. Но красота
Во славу мне дана и всем на радость,
Как мера сущего и всех вещей.
Зачем треножник мира ты колеблешь?
Иль Провиденье выше и богов?

             1-я ДЕВУШКА
Прекрасно сказано. Но вряд ли гость
Поймет хоть слово из твоих раздумий.

                ЕЛЕНА
Царица я спартанская. Любовь -
Не главное для нас; прелюбодеянье -
Куда ни шло, но ради свежих всходов,
И женщины на службе у отчизны,
Как сыновья - защитники ее.

             1-я ДЕВУШКА
Так, в чем же дело? Призови красавца
На поле битвы, где Эрот - владыка.
Пусть Менелай останется в накладе,
Зато, уж верно, с барышем.

                 ЕЛЕНА
                                                   О, нет!
Ведь я обещана Парису в жены,
Царевичу заморской стороны.
А честь моя? Достоинство царицы?
О, где же справедливость, Зевс-отец?

             1-я ДЕВУШКА
Любовь прекрасна, - в том и справедливость!


Из сада несется звук флейты, а затем и голос Париса, который показывается в полутьме звездной ночи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*